PART THREE -SECTION
THREE
[III]
بهاء
THE WORD BAHĀ' AS THE QUINTESSENCE OF THE GREATEST NAME
OF GOD
THE WRITINGS
OF BAHĀ'-ALLĀH AND HIS SUCCESSORS AND FOLLOWERS.
الاسم الأعظم
Stephen
Lambden [August 1992].
BEING REVISED AND UPDATED 2007-8
“O Peoples of the world!
He Who is the Most Great Name
(al-ism al-a`ẓam) is come, on the part of the Ancient
King”
(Bahā'-Allāh, ESW:128)
“Let your joy be the joy born of My Most Great Name (ismī al-a`ẓam),
a Name that bringeth rapture to the heart, and filleth with ecstasy the minds of all who have drawn nigh
unto God” (Bahā'-Allāh , Aqdas 38, para. 31)
1.0
Introduction
This paper is an attempt to explore some linguistic, historical and
theological aspects of the Arabic word
بهاء
bahā'
which is viewed by Bahā'īs as the quintessence
of the
الاسم
الأعظم
(al-ism
al-a`ẓam = the Mightiest [Greatest] Name [of God]) or
اسم
الله الاعظم
( ism
Allāh al-a`ẓam = "the Greatest [Mightiest] Name of God), one form of
which they regard as the (Arabic) title
بهاء
الله
= Bahā’-Allāh (= Bahā’u’llāh) which could be correctly translated in
several different ways; e,g, the Glory-Splendour-Radiance-Beauty of God though modern Bahā’īs, following the preference of `Abd
al-Bahā’ and Shoghi Effendi, translate `the Glory of God’ where ‘glory’
is expressive of the divine radiance and splendor personified in the
person of Mīrzā Ḥusayn `Alī Nṭūr ī (b. Tehran [Iran] 1817, d. Acre
[Palestine] 1892 CE) who adopted the title Bahā’-Allāh. This title
Bahā’-Allāh thus basically indicates a radiant divine theophany, a Divine
Manifestation attended and personified as a supernatural radiance,
emanating Light, Splendour and Beauty.
The word
بهاء
Bahā’ as the Greatest Name in the Bahā’ī religion.
For Bahā'īs, theologically speaking, the word Bahā' as the
"Greatest Name" is a sacred "word", a "mantra" of great magnitude. [36]
As the "Greatest Name", it
is belived that the word Bahā' stands at the centre of the Names
of God. Bahā’-Allāh has stated that all the Divine Names,
relative to both the seen and the unseen spheres, are dependent upon it
(Mā'idih 8:24). For Bahā’īs the use of the "Greatest Name"
as Bahā' is in a sense, the alpha and the omega of Bahā'ī existence.
In thousands of Baha'-Allah’s Persian and Arabic writings many
specific apocalyptic events are demythologized or deemed to
have taken place "spiritually". Sometimes such events are
interpreted relative to the future or given timeless inner
allegorical senses. In, for example, that Tablet referred to as one
about the ahl-i batin or "People of the Inward [Path]" very
probably indicative of various Sufi devotees of an esoteric bent,
Baha'-Allah seems to associate identification with and recitation of
the al‑ism al‑a`ẓam
(the Mightiest Name of God)" (as
Baha') as the
repetition of the word bahā’ (radiant "glory‑beauty‑splendour),
representative of the Logos‑like locus of his Being. Such, it is suggested,
as contrasted with Sufi Dhikr (ecstatic recitation) is the
definitive acme of piety and devotional spirituality. This powerful
evocation is such that it causes `apocalyptic catastrophes’ to be
symbolically realized. The contextual implication would appear to be that
the awesome power of God’s Greatest Name is indicative of the redundancy of
any elitist or exclusivist Sufi claims compared to the theophany of Baha'-Allah as
the personification of the this Greatest Name:
"The foundation of pious actions
(riḍā’‑ i afāl) and the diadem of goodly deeds
(iklīl-i a`māl) hath
ever been the Dhikr ("utterance-recitation") of the Greatest
Name (ism-i a`ẓam) whether [this be] outwardly or inwardly
(zāhir va bāṭin). It is assuredly the Logos-Word (kalimat) by
virtue of which
every particular [worthwhile?]
(Sufi?) faction (hizb) hath been differentiated;
every "mountain" leveled to dust;
every "star" made to fall;
every "sun" suffered eclipse;
every "moon" eclipsed;
every "heaven" split asunder;
every "earth" rent in twain and
every "ocean" made to boil away" (Text in Ma'idih IV:32 )
It is often the case that the word Bahā' and other related
or theologically weighty terms, like a string of pearls, head most of
Bahā’-Allāh's and `Abdu'l-Bahā's Tablets, replacing the Islāmic
equivalents such as the basmala. [37] One might read for example,
bismi'llāh al-bahiyy al-abhā (In the name of God, the Luminous,
the All-Glorious") at the commencement of a Tablet of Bahā’-Allāh.
While in Islam and in fact before many Bahā'ī prayers and
alwah (Tablets) the formula
هوالله
huwa Allāh (He is God) is common, in Bahā'ī sources one not
infrequently finds such new forms as,
هوالابهى huwa
al-abhā (He is the all-glorious). The Kalimat-i maknunih (The Hidden words) are headed
with the line
هوالبهىالابهى
huwa
al-bahiyy al-abhā
or in Shoghi Effendi's translation, “He is the Glory of Glories” but
literally "He is the Luminous, the All-Glorious"). Certain litany-type
Tablets contain refrains which include the "greatest name" or forms of
it. The opening Arabic half of the Lawḥ-i mallāḥ al-quds (Tablet
of the Holy Mariner) for example, includes the oft-repeated refrain, fa-subān Allāh al-abhā ("Glorified be my Lord, the All-Glorious";
see Bahā'ī Prayers 51f; Mā'idah 4:335f).
There are thousands of occurrences of the word
bahā'
in Bahā'ī sacred scripture. Only a few selected occurrences can be
registered here. Bahā’-Allāh most likely alludes to himself as the
expected Bābī Messiah, the new, `True Joseph' or return of Imām Ḥusayn,
when he writes in the Chāhar Vādī (Four Valleys, c. 1858),
ADD TEXT
"Methinks I catch the fragrance of musk from the garments of [the
letter] "H" (qumuṣ al-hā' ) (= Bābīs?)
wafting from the Joseph of
Bahā' (yūsif al-bahā' ) (=
man yuẓhiru-hu Allāh
= Bahā’-Allāh)"
[40]
In the Kitāb-i īqān written a few years later (1862), he refers
to himself as "the immortal Bird of Heaven" warbling upon the Sidrih [`Lote-Tree']
of Bahā (KI:50). [40]
It
was during the latter part of the Adrianople period of his ministry
(c.1867 CE) that the greeting
الابهى
,
Allāh al-Abhā
("God is All-Glorious") superseded the Islamic salutation
اكبر
الله
,
Allāh
al-Akbar
("God is Great ) (refer GPB:176) and became widely adopted in the middle
east -- and subsequently elsewhere. It was also during the Adrianople
period of his ministry that Bahā'-Allāh named a Tablet in honour of
Khātūn Jān, the eldest daughter of Ḥajjī `Abd-Allāh Farhādī of Qazvīn,
The Tablet of Glory (Lawḥ-i Bahā’').
Acre-Haifa/
West-Galilean Period (1868-1892)
Hundreds of Tablets of the `Akkā’ (West-Galilean) period of
Bahā'-Allāh's ministry contain interesting usages of Bahā’ and its
derivatives. Theological statements about the "greatest Name" are
numerous. In his Tablet to the Templer leader George David Hardegg
(1812-1879) (to be dated c. late 1871?) Bahā’u'llāh, in cryptic fashion,
spelled out both the letters of the "Comforter" (Gk.) parakletos
= (Arabic) mu`azzī
promised in John's Gospel (Jn.
14:16, 26; 15:26; 16:7) and the Greatest Name, Bahā’'. In the opening
Arabic section of Bahā'-Allāh's Tablet of Medicine (Lawḥ-i
ṭibb) it is recommended that eating commence with the utterance of
the superlative form (of the word Bahā’) al-Abhā (= the
All-Glorious; "My Most Glorious Name" [bismi'l-abhā'] see
MAM:223; Fananapazir & Lambden, ..Tablet of Medicine..). The
utterance of the word bahā’ is intimately related to both
physical and spiritual health. In one of his Tablets Bahā'-Allāh says,
"Well is it with the physician who cureth ailments in My hallowed and
dearly cherished Name." (From a Tablet of Bahā'-Allāh , cited UHJ:1970).
`Abd al-Bahā’ taught, "That the Most Great Name [= Bahā’'/ Bahā'-Allāh]
exerciseth influence over both physical and spiritual matters is sure
and certain" (UHJ:1984, p.2) In another Tablet he writes,
"O maidservant of God! Continue in healing hearts and bodies and seek
healing for sick persons by turning unto the Supreme Kingdom and by
setting the heart upon obtaining healing through the power of the
Greatest Name and by the spirit of the love of God." (TAB III:629)
In his "Most Holy Book" Bahā'-Allāh recommended the recitation of
the "greatest name" 95 times each day (see Aqdas, 26 para. 18; 180 n. 33
-- Shoghi Effendi explained that this was not "absolutely binding"
(LG:905). It, or certain Arabic phrases containing it (or its
derivatives), came to be clearly identified in Bahā’ī scripture as the
long secreted "Greatest Name" (al-ism al-a`ẓam) of God. Shoghi
Effendi identified the Bābī formula and later Bahā’ī invocation /
greeting Allāh-u-Abhā (= allāh al-abhā, “God is All-Glorious”)
2 as well as the
vocative exclamation Yā Bahā’ al-abhā (= O Glory of the
All-Glorious, also a title of Bahā'-Allāh), as forms of the "greatest
name". Nine repetitions (3X3) of the "greatest name" are part of the
recitation of the Bahā’ī daily `Long Obligatory Prayer' (P&M No 183).
In one of his Tablets `Abdu'l-Bahā’ advised that in order to "seek
immunity from the sway of the [negative/ "evil"] forces of the
contingent world", the sign of the "Most Great Name" should be hung in
the dwelling and the ring of the "Greatest Name" (which spells the word
Bahā’ in four directions) worn on the [little finger] of the right hand
(see LG2:1769 and
TAB).
The "greatest name" informs the life of the Bahā’ī and is recited
six times during Bahā'-Allāh's communal Prayer for the Dead
(P&M
No. 167). It is too sacred to be used on gravestones.(LG2:656).
In this centenary year it is fitting that it be recollected that
when Bahā'-Allāh passed away, one hundred years ago, his eldest son, `Abd
al-Bahā’, the "Mystery of God" (sirr Allāh), sent a cable to `Abdu'l-Ḥamīd
II, the Sultan of Turkey (r. 1876-1909), which read, "The Sun of Bahā’
has set". Today however, the "Sun" of the Greatest Name continues to
illumine all the horizons of the world with a deathless splendour. Its
frequent repetition by the "people of Bahā’" (Bahā’īs) reverberates
throughout universes seen and unseen.
SECTION 3:2
`Abd
al-Baha’ and the Mightiest Name of God
"The Greatest Name [as Bahā’-Allāh] should be found upon the lips in the
first awakening moment of early dawn.It should be fed upon by constant
use in daily invocations, in trouble, under opposition, and should be
the last word breathed when the head rests upon the pillow at night. It
is the name of comfort, protection, happiness, illumination, love and
unity...The use of the Greatest Name and dependence upon it cause the
soul to strip itself of the husks of mortality and to step forth free,
reborn, a new creature..."
(`Abd al-Bahā' cited, Lights, 892).
2.1
2.2
2.3
2.4
SECTION 3:3
Shoghi
Effendi and Baha’I writers on the Mightiest Name of God.
The Baha'i Guardian Shoghi Effendi Rabbani's viewpoint regarding the centrality of the symbol of
the "greatest name" is expressed in the words, "The Greatest Name is a
distinctive mark of the Cause and a symbol of our Faith" (LG:895). `Abdu'l-Bahā’
had indicated that the nameless, "indirect" presentation of the Bahā’ā
teachings, abstracted from the "greatest name" is limited,
"As to his question about the permissibility of promulgating the divine
teachings without relating them to the Most Great Name, you should
answer: `This blessed Name hath an effect on the reality of things. If
these teachings are spread without identifying them with his holy Name,
they will fail to exert an abiding influence in the world. The teachings
are like the body, and this holy Name is like the spirit. It imparteth
life to the body. It causeth the people of the world to be aroused from
their slumber.'" (cited, The Gift of Teaching BPT., 13)
3.1
3.2
3.3
3.4
SECTION 3:4 :
Baha’i
writers and the Greatest Name of God in the Bahā’ī community.
4.1
4.2
4.3 Oriental Baha'i
Apologists
4.4
`Abu'l-Qasim Faydi...
4.5 Ibrahim Kheiralla,
Thornton Chase and other early American Baha'is
4.6 Western Baha'is
notion of the Greatest Name Baha'
___________________________
APPENDIX
0
BAHA’I
APOLOGETIC AND THE GREATEST NAME BAHA’ AS A "GLORY" MOTIF IN ASIAN
RELIGIOUS SCRIPTURES
The Arabic word
bahā' and its derivitives obviously do not occur
directly in the Sanskrit, Gāthīc, Avestan, Pali, Chinese, Japanese and
other scared texts of the non-Semitic Bahā'ī-recognized Asian religions
(Hinduism, Zoroastrianism, Buddhism). Words of identical or similar
meaning are, however, found in eschatological contexts or texts which
Bahā'īs have found prophetically significant. A Sanskrit root B-H-Ā
signifies `to shine'. Related Sanskrit, Pali and other words (i.e.
ābhāti = `shines towards'; ābhā = `lustre, splendour'), though
etymologically/linguistically unrelated, remind one of derivatives of
the Arabic verbal root B-H-A
/W -- including bahā' and
abhā.
Various stanzas of the eleventh chapter of the Bhagavad Gāta --
such as the use of bhā (= `Light', `Glory') in 11:12 -- detailing the
"glory" of the transfigured Krishna have, by certain Bahā'īs, been seen
to be prophetic (i.e. Munje, ..World, 50-51 on Gīta 11:30). [28]
Such Messianic figures as Kalki, the tenth Avatār of Vishnu or
the "reincarnation of Krishna", expected by some Hindus, the
Zoroastrian Shāh Bahrām [Vahrām, Verethraghna // Saošyant] are
all pictured as manifesting some kind of aura of glory; a supernatural
splendour comparable to the bahā' ("radiant glory") of
Bahā’-Allāh. The Zoroastrian saviour, for example, incarnates the
Khvarenah (Avestan; Pahlavi khwarr, New Persian
khurrah
/ ADD arr) or supernatural "splendour".
The name of the centrally important Mahāyāna Buddha Amitābha,
the ruler of the western paradise of Sukhāvatī, in Sanskrit signifies
"Boundless Light". While then, the word bahā' has no linguistic
cognate in the languages of the Asian religions, there are a number of
theological motifs that are for Bahā’īs suggestive of the messianic
splendour of the "greatest name" as bahā'.
BIBLIOGRAPHY
AND ABBREVIATIONS
`Abd al-Bahā’, (`Abbas
Effendi eldest son of Baha’-Allah) (d. 1921 CE). · Makātib-i hadrat-i `Abd al-Bahā [= MAB] Vol.1 Cairo,
1910. · A Traveller's Narrative... (Trans. by E.G. Browne), A New
and Corrected Edition, Wilmette, Illinois: Bahā'ī
Publishing Trust, 1980. · Tablets of Abdul-Baha Abbas. [=TAB] Comp. Albert R.
Windust. Vol. III Chicago: Bahai Publishing Society, 1919.
Abrahams, Israel. · The Glory of God. Humphrey Milford: Oxford University
Press, 1925. al-Aḥsā'ī, Shaykh Aḥmad (d. 1243/ 1826) · Tafsīr sūrat al-tawīd (“Commentary on the Sūra of the
Divine Unity”) · 2nd ed. Kirmān: Maba‘a al-sa‘āda, 1379/1959-60. Afnān, Dr. Muhammad.
· Bahā’-Allāh dar āthār-i nuqa-yi bayān, in Mahbūb-i-`Alam..
pp. 209-19. Afshār, Ḥājjī Mīrzā Muhammad, · Baḥr al-`Irfān. n.p. [Bombay / Tihran] n.d. Albee Mathews, Loulie.
· Not Every Sea Hath Pearls. 2nd Ed. Happy Camp,
California: Naturegraph Publishers, Inc., 1986. `Andalib Editorial Board of the National Spiritual Assembly
of the Bahā'īs of Canada. · Mahbūb-i-`Alam (The Beloved of the World), Commemorative
volume for the centenary of the ascension of Bahā’-Allāh,
Holy Year 1992-93. Canada: `Andalib Editorial Board of the
National Spiritual Assembly of the Bahā'īs of Canada. n.d.
[1992].
The Bāb, Sayyid
`Ali Muhammad Shirazi (d. 1850 CE). · Qayyūm' al-asmā' · Dalā’il-I sab‘ah n.p. n.d. · Bayān-i farsī n.p. n.d.;
· al-Bayān al-‘arabī n.p. n.d.; · Kitāb-i panj sha’n n.p. n.d.;
· Kitāb al-asmā · Haykal al-dīn n.p. n.d.
Bahā’-Allāh. Mirza Ḥusayn `Ali Nuri (d. 1892 CE).
-
Āthār-i-Qalam-i-a‘lā, majmū‘a-yi munājāt. n.p. [Tehran]:
BPT., 128 Badī‘
-
Iqtidārāt va chand Lawḥ-i dīgār [”Powers and a selection
of other Tablets”] n.p. [Bombay] 1310 A.H./1892-3 CE.
-
The Kitāb-i-Aqdas. Haifa: Bahā’ī World Centre, 1993.
-
Epistle to the Son of the Wolf. (trans. Shoghi Effendi),
Wilmette, Illinois: Bahā’ī Publishing Trust, 1971.
-
Gleanings from the Writings of Bahā’-Allāh. London: BPT.,
1949.
-
-
The Hidden Words. London: Bahā’ī
Publishing Trust, 1975.
-
Kitāb-i-Iqān: The Book of Certitude (trans. Shoghi
Effendi). London: Bahā'ī Publishing Trust, 1961.
-
MAM = Majmū`a-yi alwā-i-mubāraka harat-i-Bahā’-Allāh.
Cairo: 1338 A.H. / [1919-] 1920 CE. Rep. Wilmette, Illinois,
1982.
-
Tablet to `Alī Muhammad Sarrāj in MA 7:4-118.
-
SV = The Seven Valleys and The Four Valleys, Trans. by `Alī
Kuli Khan assisted by Marzieh Gail Wilmette; 5th ed.
Wilmette Ill in. : BPT 1978.
-
ADD
-
ADD
-
TB = Tablets of Bahā’-Allāh revealed after the
Kitāb-i-Aqdas, Haifa: Bahā'ī World Centre, 1978.
Baha' Prayers
-
A Selection of Bahā'ī Prayers and Holy Writings, Penang,
Malaysia: Bahā'ī Publishing Trust Committee). · Bahā'ī Prayers. London: BPT., 1975.
-
ADD
BSB =
Bezold, C.,
Bosworth, C.E.,
al-Būnī, `Alī ibn Aḥmad [Muḥyī al-Dīn] .
Muḥyī al-Dīn
al-Būnī = `Abu al-`Abbas Ahmad ibn `Ali ibn Yūsuf al-Qurayshī Muḥyī al-Dīn
al-Būnī (622/1225)
See Brockelmann, GAL
I/2:655f.; Deitrich EI2 12:156-7; GALS 1:910f; Fahd,
[1966]1987:230ff; Ulmann, 1972: 234,390f, 415.
An Islamic theologian, mystic and
magician Ahmad ibn `Alī al-Būnī wrote around 40 Arabic books on
Islamic esoterica and magic having a special facility with the theology of
talismanic configurations of the Names of God. Most of his is unedited and
unpublished save for a few non-critical editions.
Kitāb shams al-ma`arif
wa latā'if al-awārif ("The Book of the Sun of Gnosis and the
Subtleties of Elevated things").
- Kitāb shams al-ma`arif ("The
Book of the Sun of Gnosis"). 4 vols. Cairo n.d. [1905]
- Kitāb shams al-ma`arif ("The
Book of the Sun of Gnosis"). 4 vols./ Pts. in 1 vol. Beirut: Maktabah
al-Thaqafiyya (576pp+16 index).
*
- Pt. I = Kitāb shams al-ma`arif
al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut ed.) pp. 1-142.
- Pt. II = Kitāb shams al-ma`arif
al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut ed.) pp. 143-266.
- Pt. III = Kitāb shams al-ma`arif
al-kubrā. (in the above Cairo+Beirut ed.) pp. 266-535
Majmū`at
Arba` Rasā'il (Compendium of Four Treatises") of Sayyid `Abd al-Qadir al-Husayni
al-Adhami (ADD/ADD).
- Pt.IV = Majmu`at Arba`a
Rasā'il (Compendium of Four Treatises") (pp.537-576):
- [1] Risālah Mīzān al-`adl fī
maqāṣid aḥkām al-raml (pp.537-552)
- [2] Risālah Fawa'tih
al-raghā'ib khuṣūṣiyyāt awaqāt al-kawākib (pp.552-558)
- [3] Risālah Zahr al-maruj fi
dala'il al-buruj (pp.558-566)
- [4] Risālah Latā'if al-Ishārāt
fī Khasā'is al-kawakib al-siyāra (pp.566-576).
Sharḥ
ism Allah al-a`zam... ("Commentary upon the Mightiest Name of God..")
- Sharḥ ism Allāh al-a`ẓam fī
al-ruḥānī wa yalayyhi kitāb al-lama`at fī fawā'id al-ruḥānīyya `aẓīẓat
al-sama`at ("Commentary upon the Mightiest Name of God in Spirituality
and its relationship to the Book of Brilliance in the mighty, reputable
spiritual instructions" ) Cairo: al-Maktaba al-Mahmūdiyya al-Tijāriyya
bi'l-Azhar, 1358/ 1939 (119+ index).
al-Bursī, Rajab.
(d. ).
Carter, M.G.
Corbin, Henri.
Dehkhodā, `Alī
Akbar (ed.). · Lughat nāmih. Tehran 1325 Sh. / 1946 > entry Bahā' p.
395f.
Dozy, R.
· Supplément aux Dictionnaires Arabes Vol.1 Leyde: E.J.
Brill, 1884).
Edwards, H.A.
· The Glory of the Lord, An Investigation into the
significance of the Shekinah [= "Glorious Dwelling"]
Presence, the Reasons for its Withdrawal and the Prophecies
Concerning its Future Return. `Being a revised and enlarged
edition (with considerable new matter added), of an address
delivered in the Central Hall, Westminster, on October 1st,
1934. Published by the author London, 1935.
Faizi [= Fayḍī], `Abu al-Qasim .
· Explanation of the Symbol of the Greatest Name. New Delhi:
Bahā'ī Publishing Trust, n.d.
Fananapazir, Khazeh & Lambden, S.
· The Tablet of Medicine (Lawḥḥ-i ṭibb) of Bahā'-Allāh: A
Provisional Translation with Occasional Notes. BSB 6:4-7:2
pp.18-65.
Garrida, Gertrude
· (Comp.). Directives from the Guardian. New Delhi: Bahā'ī
Publishing Trust, 1973.
Gibson, Margaret D.
· Apocrypha Arabica. (= Studia Sinaitica 8, contains part of
an Arabic recension of the "Book of the Rolls" [Kitā al-majāll]).
London: CUP, 1901.
al-Ghazālī
=
Abū Ḥāmid Muhammad b. Muhammad al-Ţusî, al-Ghazālī ( d. 555 /1111).
-
al-Maqṣad al-Asnā, fi Sharḥ asmā' Allāh al-ḥusnā. ed + introd. Fadlou Shehadi, Beirut: Dar el-Machreq, 1983 (liv+208 pp.)
Heggie, James. · An Index of Quotations from the Bahā'ī Sacred Writings.
Oxford: George Ronald, 1983.
Hornby, Helen
al-Ḥillī, al-Miqdād ibn `Abd-Allāh.
Ḥusaynī, N. M.
Ibn al-`Arabī, Shaykh Muḥyī al-Dīn.
Ibn Man sur, Muhammad ibn Muharram.
INBMC.
`Ishrāq Khāvarī , `Abd al-Ḥamid (d. 1972 CE)
-
(ed.) Mā'idāh-yi āsmānī [= Ma’idih] 9+1 Vols. Tehran:
BPT 129 Badī` / 1972-3 CE.
-
Raḥīq-i Makhtūm. [=RM] 2 Vols. Tehran:BPT 130 Badī`/ 1973.
-
Ash`ār-i jināb-i Na'īm va sharh-i ān.. Jannāt-i Na'īm.
Vol. 1, 130 Badī`/1973-4.
Jawāhirī, Ghulām-Ḥusayn (ed.),
Kullīyāt-i-ash`ār va āthār-i-Fārsī-i-Shaykh Bahā' al-Dīn
al-`Āmilī.. Tehran: Kitābfurushī Mamūdī, 1341 Sh./1962 CE.
Jīlānī, `Abd al-Qadir. (d. )
al-Jīlī, `Abd al-Karīm ibn Ibrāhīm. (d.
).
al-Kaf‘amī[al-‘Āmilī], ShaykhTaqī al-Dīn.
Kirmānī, Ḥājjī Mīrzā Muhammad Karīm Khān. (d. 1288/ 1871)
Kirmānī, (Shaykh) Āqā Ḥajjī `Abu'l-Qāsim b. Zayn al-`Ābidīn
Khān, [6th Kirmani Shaykhi leader] (1314-1389/1896-1969).
Kirmānī, Ḥājjī Zayn al-`Abidīn Khān Kirmānī, [5h Kirmani
Shaykhi leader] (1276-1360/1859-1942).
Lane, Edward, W.
Lewisohn, L.
Lambden, Stephen.
-
‘An Episode in the Childhood of the Bāb’ in P. Smith Ed.,
In Iran, SBBH 3. Los Angeles: Kalimat Press, 1986, 1-31.
Lawson, B. Todd.
Majlisī, Muhammad Bāqir. (d. 1111/1699-70)
Maybudī, Rashīd al-Dīn (d. after 520/1126)
-
Kashf al-asrār wa`uddat al-abrār
[The Unveiling of he Mysteries and the Preparation of the Pious], 10. vols ed. `Alī Asghar Ḥikmat. Tehran: Intishārāt Dānishgāhī, 1952-1960.*
-
Momen, Moojan
Munje, H.M.
Noghabai, Husam.
Nurbakhsh, Javad.
al-Qūmmī, Shaykh `Abbas.
Ramsey, Arthur M.
-
The Glory of God and the Transfiguration of Christ.
London, New York, Toronto: Longmans Green and Company, 1949
Rahner, K. and Vorgrimler, H.
Rashtī, Sayyid Kāẓim (d.1259/1243).
Al-Razi, Abū al-Ḥātim (d. )
Rūzbihān Baqlī.
Schimmel, Annemarie.
-
Islamic Names. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1989
-
Mystical Dimensions of Islam University of North Carolina
Press. 1975 ·
Shoghi Effendi. (d. 1957)
-
Trans.
The Dawnbreakers [Tārīkh-i Zarandī Pt.1 ]. trans. Shoghi
Effendi. London: BPT., 1953.
-
God Passes By. [=GPB] Wilmette, Illinois: BPT, 1974.
-
Lawḥḥ-i qarn [= "Centennial Tablet"] in
Tawqī`at-i-Mubarakih Hofheim- Langenhain: Bahā'ī-Verlag, 149
Badī`/1992 pp. 75-271.
-
The Dispensation of Bahā’-Allāh. London: Bahā'ī Publishing
Trust, 1947.
-
Tawqī`at-i-Mubārakih. Hofheim-Langenhain: Bahā'ī Verlag,
1992/149.
Steingass, F.,
al-Ṭabarī , Abū
Ja`far Muhamnmad ibn Jarīr (d. 923)
-
Jāmi‘ al-bayān
‘an ta'wīl āy al-Qur'ān. Dār al-Iḥyā al-Turāth al-`Arabī,
Beirut:Lebanon, 14XX/2001. The
commentary on the Qurān by Abū Ja‘far Muhammad b. Jarīr
al-Tabarī; being an abridged translation of Jāmi‘ al-bayān
‘an tawīl āy al-Qurān, with an introduction and notes by
J. Cooper ; general editors, W.F. Madelung, A. Jones.
London ; New York : Oxford University Press, 1987. Taherzadeh, Adib (d. 19XX).
-
The Covenant
of Bahā’-Allāh. Oxford: George Ronald, 1992. Tehranī, Shaykh Muhammad Muḥsin, (1293/1876-1380/1970)
= Āqā Buzūrg ("Grandfather"). · al-Dharī`a ilā taānīf al-Shī `a. 26 Vols. Beirut: Dār
al-awā', 1403-6/1983-6
The (Baha’i)
Research Dept. of the Universal House of Justice ( = UHJ)
-
UHJ. 1970 =
Universal House of Justice/Research Dept. (comp.). Extracts
from the Guardian's Letters on Spiritualism, Reincarnation
and Related Subjects. February 1970.
-
UHJ. 1984 = Universal House of Justice/ Research Dept.
(comp.). Bahā'ī Writings on Some Aspects of Health, Healing,
Nutrition and Related Matters. April 1984.
Wehr, Hans.
Zaehner, R.C.
|